
圣泉宴·披襟乘石蹬古诗翻译赏析
在平平淡淡的日常中,许多人都接触过一些比较经典的古诗吧,狭义的古诗,是指产生于唐代以前并和唐代新出现的近体诗(又名今体诗)相对的一种诗歌体裁。古诗的类型多样,你所见过的古诗是什么样的呢?下面是小编整理的圣泉宴·披襟乘石蹬古诗翻译赏析,欢迎阅读与收藏。
古诗:
《圣泉宴·披襟乘石蹬》
作者:王勃
披襟乘石蹬,列籍俯春泉。
兰气熏山酌,松声韵野弦。
影飘垂叶外,香度落花前。
兴洽林塘晚,重岩起夕烟。
前言:
《圣泉宴》是唐代诗人王勃的作品。诗人通过对山间兰气,林里松声,垂叶影飘,落花香度,林塘晚色,重岩夕烟等的描绘,赞颂了圣泉的秀丽景色。全诗情调欢畅,对仗工整,用字典雅秀丽,音节婉转流畅。
注释:
圣泉:在玄武山,今四川中江东南。
披襟:敞开衣襟,胸怀舒畅.
乘:登.
石磴:台阶.
列籍:依次而坐.
春泉:春天的泉水,指圣泉。
山酌:山野人家酿的酒.
韵:声音相应和.
野弦:在山野演奏的乐曲.
垂叶:低垂的树叶.
兴洽:兴致和谐融洽.
林塘:树林池塘.
重岩:高峻、连绵的山崖.
夕烟:傍晚时的烟霭.
翻译:
提着衣领慢慢登上石阶,向下俯瞰就觉得春泉融融。山上的兰花的香气萦绕着杯中的酒,风吹过松涛的声音和琴声相和。人的影子票在下垂的叶子外面,香气缓缓绕过落花。天色已晚,望着山林和水塘,心中觉得怡然。此时,远处层层山峦升起了静静的晚烟。
赏析:
这是一首记叙出游欢宴的诗。诗人详略得当,取舍适宜,重点放在欢宴卜,切合题目。首联就直接点题。三、四句意境开阔,气势雄浑,写美酒沁人心脾,用“熏”点出香味醇正浓厚,弥漫不散;写松涛阵阵,用“韵野弦”,形容纯乎天籁,美妙绝伦。虽雕琢但恰到好处,而且充满浩大的气势,这正是王勃诗歌的特点。五、六句从细处落笔,描写“垂叶”、“落花”的动态之美,写得逼真细腻,情趣盎然,自有其可取之处。尾联,诗人的目光定格在云雾中的山峦上,迷蒙而又含蓄,仿佛此次欢宴并没有结束,也不会结束,意味深长。
这首诗起合相关,转承自然,前后勾连,布局合迎。
作者资料:
王勃,唐代人,字子安,绛州龙门(今山西河津)人。王勃的祖父王通是隋末著名学者,号文中子。父亲王福畴历任太常博士、雍州司功等职。
勃才华早露,未成年即被司刑太常伯刘祥道赞为神童,向朝廷表荐,对策高第,授朝散郎。乾封初(666)为沛王征为王府侍读,两年后,因戏为《檄英王鸡》文,被高宗怒逐出府,随即出游巴蜀。咸亨三年(672),补虢州参军,因擅杀官奴当诛,遇赦除名。其父亦受累贬为交趾令。上元二年(675)或三年(676),王勃南下探亲,渡海溺水,惊悸而死。王勃的文学主张崇尚实用。当时文坛盛行以为代表的诗风,争构纤微,竞为雕刻,骨气都尽,刚健不闻。王勃思革其弊,用光志业(杨炯《王勃集序》)。
他创作壮而不虚。
推荐阅读
查看更多相似文章
