
出城
唐代 李贺
雪下桂花稀,啼乌被弹归。
关水乘驴影,秦风帽带垂。
入乡诚可重,无印自堪悲。
卿卿忍相问,镜中双泪姿。
译文
桂花在大雪覆压下显得稀落,乌鸦被弹丸击中带伤飞回归。
关水倒映着孤单的骑驴身影,萧索的朔风把帽带吹得低垂。
回家重温欢乐温暖值得欣慰,但无法取得官印而归真可悲。
心爱的人当会忍着苦痛询问,只见镜中二人默默相对而泣。
注释
桂花稀:喻落第。唐人以登科为折桂。
关水:关中之水。指长安附近的河流。
诚可重:一作“试万里”,一作“诚万里”。
卿卿:爱妻。
创作背景
此诗当作于元和四年(809)李贺长安应进士举失败之后。应试失败对李贺来说是一个沉重的打击。这真是人才毁灭的悲剧。他怀着悲哀绝望的心情,黯然伤神地离开那曾经使他热切向往的京城。这首《出城》就是他离京的时候写出来的。
赏析
这首诗是李贺入长安应试失败后所作,是最能体现当时状况的诗。其凄凉、冷落的景色暗喻他在大雪覆盖下的落选和世态难成之境。诗中通过描绘雪下、桂花稀、乌鸦飞归等意象,营造出一种孤寂、寒冷的画面感。李贺在困境中离开京城,反映出当时知识分子的精神困境。诗中的“入乡诚可重,无印自堪悲”两句,既抒发了其无奈之感,又隐喻了其落选后的伤痛。
后两句通过描绘妻子的深情回应和丈夫的无奈,进一步抒发了李贺在失败后的痛苦与遗憾。诗中“双泪”一词,展现了他妻子内心的悲伤与守候,也透露出她对丈夫的深情厚意。“卿卿”二字,则是通过对“妻子”的巧妙取舍,揭示了李贺婚姻中的复杂情感和内心挣扎。
这幅画面不仅反映了个人的困境,更是中唐时期诗人命运之象的真实写照。李贺这样的失败者,其遭遇往往与他同等地陷入时代的阴影之中。这首诗,在李贺的精神困境中以一首诗的形式展露了他的悲苦与无奈,同时也对后世文人产生了深远的影响。
李贺,一个在世间的悲剧人物。他的命运被时代的阴影所笼罩,却从未真正摆脱困境的魔爪。这种困境,既体现在个人的成长历程中,也体现在整个时代的精神生活之中。
推荐阅读
查看更多相似文章