
《喜达行在所三首》全诗翻译赏析
影静千官里,心苏七校前。
这两句是说诗人到凤翔后任Left拾遗(讽谏皇帝的官),身经初定,奔窜跋涉,不禁精神顿爽,有如“心苏”,表现出奔窜跋涉后的内心舒坦和欣慰。
《喜达行在所三首》出自杜甫《喜达行在所三首》之三
若能死者自报,归来仍自怜。
犹瞻太白雪,喜遇武功天。
影静千官里,心苏七校前。
今朝汉社稷,新数中兴年。
①影静:指安静、平静、肃穆。
②千官:泛指文武群臣。《荀子正论》有云:“古者天子千官,诸侯百官。”
③心苏:指安心、放心、舒心。
④七校:泛指武官。《汉书刑法志》记载:“汉朝有南北军之屯,至武帝平百粤后内增七校。”
⑤行在所:朝廷在外临时驻留之地。
参考译文
若死人无人报信,则自是自怜。到新国回归时又有人怜惜,到这里才能复见天子的天象,庆幸能见到太白、武功山的奇景。置身朝班才觉影静而心苏,不似在乱军中时之眼穿而心死。
此诗描绘了一位在国难临座的大诗人,因身居要职的遭遇而不得不直面人生的波折。诗中“若能死者自报,归来仍自怜”一句最能体现诗人面对困境时的无奈与悲悯之情。然而,诗作中的“影静千官里,心苏七校前”一句更是体现了诗人内心对命运的深沉感慨和对人生旅途的坦然处之若无则难.
赏析
唐至德二载(757年)四月,杜甫冒险乘隙逃出被安史叛军占据的长安,投奔在凤翔的唐肃宗。历经千辛万苦,他终于到达了朝廷临时所在地(行在所)。当年五月十六日,唐肃宗拜杜甫为左拾遗,这三首诗便是杜甫作左拾遗以后不久痛定思痛之作,因此第三首有“影静千官里”的话。
开头劈空而至。一开始便假设了自己的死,死且无人知晓,是多么的惨淡,但未曾想到自己生还,足堪“自怜”。而“犹瞻”再次表达杜甫的“侥幸”和欣喜。“影静千官里”指自己暂时恢复了平静的生活,和众朝臣一样侍奉天子,王夫之评价此句“写出避难仓皇之余,收拾仍入衣冠队里一段生涩情景,妙甚。非此则千官之静,亦不足道也。”“七校”是汉代的七种校尉,这里也代指朝廷百官。而“心苏”一个“苏”字更是振起全篇。最后“新数中兴年”既是对自己报效朝廷的期望,也是对朝廷能够自振的期望。
推荐阅读
查看更多相似文章
